@@ -5,8 +5,58 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
5
5
The format is based on [ Keep a Changelog] ( https://keepachangelog.com/en/1.0.0/ ) ,
6
6
and this project adheres to [ Semantic Versioning] ( https://semver.org/spec/v2.0.0.html ) .
7
7
8
+ ## [ 1.1.0] - 2023-08-17
9
+
10
+ ### Added
11
+
12
+ - The cut video export will now try to be automatically determined if not explicitly provided.
13
+ - Multiple Project files can now be specified in a single call, as well as one or more folders
14
+ containing Project files. (Note: Specifying the cut-video path is not currently supported in
15
+ this mode).
16
+ - Implemented ` -o/--offset ` so you can specify an offset for each subtitle caption. This sync
17
+ adjustment can only be NIL or a positive integer. It cannot be negative. If you need negative
18
+ sync adjustment, use FFmpeg or MKVToolNix.
19
+ - Windows: The Project file will be automatically exported using the default ` Matroska MKV ` profile
20
+ if a path to a cut video export is not explicitly provided. Supports VideoReDo 5, 6, and 6 Pro.
21
+
22
+ ### Changed
23
+
24
+ - The original cut video export is now deleted after processing is successful unless ` -k/--keep-cut `
25
+ is passed.
26
+ - The argument ` CUT_VIDEO ` was removed and replaced with an optional ` -c/--cut-video ` option.
27
+ - Padded the milliseconds value to 3 digits on the Timestamp string representation.
28
+ - The list of cut segments and kept segments are now one aligned list in order, and now using a
29
+ rich table for readability. Cut segments are now denoted by a red ` - ` mark next to the segment
30
+ number.
31
+ - One-frame Cut segments are now completely ignored, as if it wasn't listed in the Project file.
32
+ This is because that frame isn't actually cut out of the file, nor should it be. It's seemingly
33
+ just a poor way for VideoReDo to separate one continuous scene into two explicitly defined
34
+ segments that the user made.
35
+
36
+ ### Fixed
37
+
38
+ - Subtitles may have had UTF-8-BOM marks after being processed by SubtitleEdit, resulting in a
39
+ possibly corrupt or dodgy Subtitle file. SubtitleEdit now explicitly works with UTF-8 (no BOM)
40
+ and exports as UTF-8 (no BOM).
41
+ - Fixed crash when no captions ended up on one or more of the Subtitle tracks within the cut
42
+ segments. I.e. if the cut-out video segments were the only portions of video that would
43
+ have contained captions for that track.
44
+ - Fixed subtitle caption timestamps when the first cut was not at ` 00:00:00.000 ` .
45
+ - Kept segment start timestamps now start one frame AFTER what was cut or kept, not on the last
46
+ frame of the previous cut or kept segment. Effectively fixing a 1 frame desync.
47
+ - Timestamps can no longer be subtracted past 0 milliseconds. This behaviour was possible but
48
+ not supported nor intended. The result will not be way you expect, therefore I have explicitly
49
+ removed the ability to do so.
50
+ - Now using the project file's ` CutTimeStart ` and ` CutTimeEnd ` millisecond values instead of the
51
+ ` CutStart ` and ` CutEnd ` timecodes as I cannot figure out how to convert them accurately to a
52
+ Timestamp. The millisecond values were way more easily convertible to frame-accurate Timestamps.
53
+ - Segment Start and End timestamps were shifted forward by 1 frame. The end timestamp would
54
+ actually be the timestamp of the frame AFTER the cut seen on the VideoReDo GUI; and the start
55
+ timestamp would have actually been 1 frame AFTER what it was meant to begin at.
56
+
8
57
## [ 1.0.0] - 2023-08-15
9
58
10
59
Initial release.
11
60
61
+ [ 1.1.0 ] : https://github.com/rlaphoenix/SubReDo/releases/tag/v1.1.0
12
62
[ 1.0.0 ] : https://github.com/rlaphoenix/SubReDo/releases/tag/v1.0.0
0 commit comments