-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Add a review command to evaluate the quality of translations #31
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: develop
Are you sure you want to change the base?
Conversation
The idea with the mark-needs-review command is that evaluate/reivew command should be updated to only reivew strings marked as "needs review" and change them to translated if the evaluation result is good
…eview translations marked as NEEDS REVIEW
…ong running evaluations
Going to take some time to review this. Regarding the language input -- I believe the way I built this originally was if you omit that flag it will look at what is in the String Catalog. The issue is, unless there are existing translations, the target languages are known only at the project file, and not the catalog files |
Seems like there's a lot of overlap between these PRs and there's a lot going on here. I'd like these broken down into more digestible PRs. The
It's often recommended to use the latter, especially when it comes to multi-line text. This allows you to just use the key in your |
Yes, I know. I've added a lot of features I needed/wanted for my use-case. It's all in one straight line of commits. I tried to "package" it the best I could into review:able chunks. Unfortunately, when creating PR:s to a fork it's not possible to create PR dependencies and have each chunk/PR only show the diff to the previous one.
I totally understand. I'll can try and do that. What would you like me to start with? I've basically added these sub-commands:
Then I've also added:
Well, I see what you're saying. But if the key is "ALERT_OUT_OF_DISK_SPACE" and the source language translation/value is "Cannot save file, no disk space remaining" I very much expect a variable named |
How break these down is difficult. There's a lot of architectural changes--I had a mental roadmap of how the existing architecture could work with other features planned. So, some of these changes conflict with that. That's on me for not documenting this in the tickets... this unfortunately has taken a backseat to many other projects I'm involved in. Before moving on the rest of this, tests are probably the priority. Mainly for StringCatalog, as it's the most finicky and really the core of how this all works. The actual translation code is really basic in comparison. I'll try and find time to document in tickets how I planned to implement the other features. There's a lot of usable stuff in your work, so I appreciate that. I just need to figure out how all the pieces fit together. Some more notes so far:
All that being said, I have a hunch that Apple might announce something similar to this library directly integrated into Xcode next week. So may be good to pause on any work until after WWDC keynotes Monday. |
(This is a continuation of #30)
I have a lot of failed (and poor) translations in my string catalogs that I want to correct. Basically #14. So I went ahead to try and add this.
mark-needs-review
command that marks all translated strings as NEEDS REVIEW. To allow for existing translations to be reviewed.review
command to evaluate the quality of translations marked as NEEDS REVIEW. Good translations are marked astranslated
.Example output:
Still work in progress and a couple of todo's etc.:
--lang
option should work. I think "all" should mean "all in string catalog" and not "some common ones".translate
subcommand).Let me know if you would be interested in merging this. If so, I'll happily take feedback and discuss improvements.
Cheers,
Jonas